|
澳大利亚《世纪报》23日文章 原题:悄说中文的陆克文宁愿不会说中文
上周,当“说普通话”这几个字与陆克文的名字联系在一起的时候,它就变为了对陆克文手中的“外交王牌”的轻蔑暗损。
当陆克文在去年APEC会议的领导人晚餐上与中国国家主席胡锦涛交谈时展现了他出色的中文能力后,他抢尽了风头,打消了选民们对于他是否能够在国际舞台上挥洒自如的质疑。
现在,同样的语言能力,再加上他曾经修读中国历史和在中国工作的背景,更加深了陆克文在澳大利亚国内外“亲中国”的印象。
首当其冲表达不满的就是日本。他们本来就对于自己与中国的关系很敏感了,而陆克文自当选以来的表现对日本消除恐惧感毫无帮助。印度也对于陆克文政府的国际关系优先点心存怀疑,让他们感到迷惑不解地是澳大利亚毫不犹豫地同意向中国出口铀,却没有给世界上最大的“民主国家”印度以同等的条件。
悉尼罗维国际政策学院亚太研究所马尔科姆•库克博士说:“如果我们与中国的关系成为了美国看澳大利亚的一个窗口,我想他们也可能会对澳大利亚的外交优先点提出质疑。”
尽管反对党极力奚落陆克文与中国的联系,但种种迹象表明,这些都难以撼动陆克文的外交立场。“我们与我们的盟友们最不同的一点是,”库克说,“我们不把中国视为一个战略上的威胁,无论是从经济角度还是从安全意义上来说。”
“日本视中国为威胁,印度同样如此。多数东南亚国家和美国,甚至于欧洲,都从经济角度极为关注中国的战略意图。但澳大利亚不是,澳大利亚是极个别地对中国感觉很舒心的国家。”
前外交部秘书沃尔考特说,陆克文的语言背景可能会使中国人对澳中好感度的大幅增加产生心理预期,但这种提升的空间是有限的。“由于陆克文的教育和背景,中国人可能对他有所期待,但我确定陆克文已经准备好去应对这种期待了。”他说。
“实际情况是,中国在看待澳大利亚与像印度、美国和印尼等其他主要国家的关系上,存在着一些小问题。”沃尔考特说,你不可能让所有人都感到高兴,但这是一位总理所必须的。
“在澳大利亚与中国保持有利的经济合作和追求多元社会发展的同时,总会不断有利益冲突产生。但不管是谁当总理,这些问题仍然会存在。实际情况是,陆克文对中国略知一二,而且能够说中文,这对两国经济的发展有所帮助。”(环球网 李洁思)
|